(上图:出席书展的代表举着抗议政治迫害异议中国作家的牌子,在展会“游行”。)
周末的两天10月17日和18日是书展对普通参观者开放的日子,一大早几个大展馆就挤得水泄不通。昨天诺贝尔文学奖得主高行健和独立中文笔会、国际笔会理事诗人杨炼有一场关于作家的社会功能和义务的精彩对话,许多人还津津乐道。今晨周勍的关于中国新闻出版行业内幕的演讲,虽然场地小,但还是吸引了不少听众。书号的买卖让中国出版界充满了非法性和诡吊,这种情况在别的地区和国家是绝无仅有的。
利用人潮汹涌的契机,几位人权、民运机构的人士费、潘、钱、彭、小高、小何、小李几位先生和劳改基金会的廖天琪举着“释放狱中作家”“廖亦武应享有出国权”“释放杨天水”“释放刘晓波”“孙宝强系狱廿年”等牌子穿插游走于各个展馆,受到不同的“礼遇”。在主宾过所在的6号馆,是别过身子、冷淡的同胞们和对我们谩骂的愤青,在其他的展馆中,我们却受到掌声和鼓励,有观众让路、拍照、录像或过来跟我们攀谈或打气。
 | | 吴弘达与来宾交谈 |
|
这两天劳改基金会的摊位上参观者和记者川流不息,他们对刚出版的《劳改》画册很感兴趣,翻看里面的图片,并不时提出问题。什么是“公审”、劳改和劳教的区别在哪里?劳改制度今天还盛行吗? 如何区别劳改产品和非劳改产品?一个普通的西方人该做什么? 《黑色文库》的作者在大陆会不会有危险?德国政府应当采取怎样的态度?没想到普普通通的观众在如此花花的图书世界,也会对阴暗的劳改问题感兴趣。
 | | 吴弘达、廖天琪与来宾合影 |
| 61届的法兰克福书展10月18日闭幕,这是一场跨越地域、语言和文化界线的精神盛宴,让自由的思想、神奇的文字语言和奔腾飞跃的想象力互相冲撞、激励,结出丰硕的智慧果实。由于因缘际会,除了主宾国的中国官方展馆、台湾、新加坡、香港等大展馆外,另外一些出版中文图书的小组织如劳改基金会、独立中文笔会(“挂靠、寄生”在德国笔会上)、大纪元时报也都设有摊位,并展出自己出版的书籍,积极地参与了这个国际文化节。“感谢”书展前发生的不愉快事件——戴晴、贝岭先被拒,后来中方代表退场, 廖亦武被禁出国等等,这些愚蠢的官方行为替这些小的“异类组织”打开了活动的空间,为他们招徕了公众界的注意力。江山易改、本性难移,中国政府注定老要犯错误,他们一犯错,事实上就为中国的自由化和民主化加砖添瓦了,这也可算是主宾国的“另类”贡献吧。
──《观察》首发 转载请注明出处 Sunday, October 18, 2009 本站网址:http://www.observechina.net
|